31 jan. 2017

24 jan. 2017

Danska i Normandiet


Den danska tungan taltes framtills 1100-talet i normandiska Bayeux, men fanns historiskt även på andra platser, før exempel uppför Rhen og Seine, längs kusten mot den spanska gränsen samt längs västra delarna av Frankrikes medelhavskust.

I Normandie gick man över till normandiskan, men lämnade där ord som cingler, hauban, hune, turbot, vague, homard, crabe og toponymer med ändelsen -fleur samt -tot som bland annat åtfinns i Honfleur, Harfleur, Barfleur, Lintot et Yvetot.


Det normandiskt vanligt förekommande fleur står således ej för något floristiskt utan härstammar från flod, flöde från forndanskans flóð, just Honfleur finns exemempelvis dokumenterat såsom Hunefleth, Hunefloth, Honneflo, Honflue, Honneflou, samt sedan då Honfleur












~

17 jan. 2017

Parigi


E’ una città per le donne, mentre Londra è per gli uomini
- Principessa Maria Pia, di Savoia













in La Stampa, 27 dicembre 2009 p. 23


~

10 jan. 2017

Katta


du jamar som en kise
samt doftar utav jasmin













~

3 jan. 2017

Gränslöshet


Kvinnan är Alltet
vars gränser omfångar allt

Inom det, kan vi verka,
entiteten bejaka, behaga